Idioma danés

El idioma danés

Idioma danés
Servicios lingüísticos entre las lenguas danesa y española
El idioma danés es otra muestra de la riqueza lingüística que existe en el norte de Europa; de las lenguas habladas en Escandinavia, destaca por su peculiar monotonía en la pronunciación, por tener palabras parecidas al inglés y semántica similar al alemán. En danes.es le explicaremos dónde se habla la lengua danesa, cómo se escribe, cuántos hablantes de danés hay en el mundo, si el idioma danés se habla solo en Dinamarca, etc. Además, podrá contratar servicios de traducción de danés profesionales o un traductor jurado de danés.
¿Desea traducir textos en danés?
Pida presupuesto gratis
Dinamarca, cuna del idioma danés

El idioma danés es una lengua germánica que pertenece a la familia de las lenguas indoeuropeas, concretamente a la rama nórdicaEl nórdico antiguo es su predecesor natural, aunque ha adoptado mucho vocabulario del bajo alemán, e incluso presenta influencias morfológicas del inglés, a raíz de la invasión vikinga del norte de Inglaterra.

Los códigos del idioma danés son ISO 639-1 da, ISO 639-2 dan e ISO 639-3 dan. La extensión de dominio de Dinamarca es .dk.

Se pueden contar cuatro dialectos principales de la lengua danesa, en función de la distribución geográfica que ocupan en Dinamarca:

  • Rigsdansk: la forma del idioma danés que se enseña en las escuelas y se habla en las grandes ciudades.
  • Sjællandsk: hablado en el centro y el este.
  • Jysk: hablado en el oeste.
  • Bornholmsk: hablado en el este.
  • Fynsk: hablado en el centro.

Aparte, al constar Dinamarca de unas 79 islas habitadas (de sus 400 islas), existen multitud de localismos y rasgos dialectales en cada región: muchas de estas variantes pueden llegar a ser ininteligibles para los habitantes de la península de Jutlandia, donde se asienta el grueso del territorio danés.

El alfabeto danés consta de los caracteres del alfabeto latino, al que añade tres letras (æ, ø, y å); incluye 14 fonemas vocálicos, y las reglas de fonología son bastante específicas. De hecho, el idioma danés presenta un claro rasgo de pronunciación monótona, en contraste con la sonoridad de otras lenguas nórdicas.

Las diferencias entre el danés y el español son numerosas: el vocabulario no tiene ninguna similitud, la estructura gramatical no tiene nada que ver, y el género de cada término no puede ser deducido sino memorizado, lo que complica mucho la tarea de aprender danés.

La gramática es el gran reto para quien desee aprender danés. Los sustantivos se dividen entre género común y neutro (no existen ni el masculino ni el femenino), la conjugación de los verbos no presenta variaciones según la persona ni el número, las declinaciones de los adjetivos tienen reglas propias, y destaca la existencia del artículo definido enclítico, que se concatena al final del sustantivo, a diferencia del indefinido, que se coloca justo antes.

La lengua danesa tiene estatus oficial en el Reino de Dinamarca; es cooficial en Islas Feroe junto con el feroés, y también es una de las lenguas oficiales de la Unión Europea.

No hay muchos más países donde se hable danés: está presente de forma extraoficial en Groenlandia, en Islandia y en el estado alemán de Schleswig-Holstein.

Se cuentan unos 6 millones de hablantes de danés en total, siendo el idioma nativo de toda la población de Dinamarca.

Se calcula que poco menos de 10 000 ciudadanos daneses residen en España la mayor parte del año. Las mayores comunidades de daneses se concentran en Málaga, siendo Mijas y Fuengirola las poblaciones con mayor número de ciudadanos de Dinamarca. Las provincias de Barcleona, Alicante y Madrid son las otras tres provincias española con mayor concentración de daneses.

España es el destino turístico preferido de los daneses.

Somos expertos en traducciones de danés.
Consúltenos sin compromiso.