Idioma danés » Traductor español danés

Traductor danés

Ofrecemos traducciones profesionales de danés a español y de español a danés

¿Necesita traducir textos del danés al español?

¿Desea traducir su catálogo de productos al danés?

SERVICIO DE TRADUCCIÓN DANÉS-ESPAÑOL

CERTIFICADO: ISO 9001/ISO 17100

Velkommen!

traductor danés español

Un buen traductor de danés debe tener este idioma como lengua materna. Dominar su complejo vocabulario, y estar habituado a sus intrincadas reglas gramaticales no es una tarea sencilla. Si, además, hablamos de documentos con un lenguaje muy especializado, el traductor danés debe contar con experiencia técnica, específica del campo sobre el que traten los documentos.

Si necesita traducciones técnicas de danés a castellano o de español a danés, pruebe nuestro servicio de traducción técnica certificado: ISO 9001 e ISO 17100.

Además de un departamento lingüístico especializado en la lengua danesa, LinguaVox pone a su servicio un departamento informático, que garantizará que su web se muestre perfectamente en la lengua danesa, independientemente del sistema que emplee. 

Si su web está en WordPress, Elementor, etc., le entregaremos una traducción web en danés lista para publicar.

Un traductor danés nativo se encargará de la traducción de sus documentos. Este traductor profesional de español a danés, además de formación en la disciplina técnica de su negocio, deberá atesorar formación académica superior y experiencia laboral de más de 2 años.

En este caso, la lengua materna del traductor de danés-español será la lengua española. Es importante que nos indique en qué país va a utilizar el documento traducido para que el traductor español que se encarga de traducir los documentos daneses sea nativo de dicho país.

Si la traducción de danés va a publicarse en México, será un traductor mexicano con dominio del idioma danés quien se encargue. Si desea utilizar la traducción en España, será un traductor de danés a español de España.

Si va a presentar la traducción de danés a español de algún certificado, acta, contrato o documento público ante la administración española, le exigirán que dicha traducción lleve la firma y el sello de un traductor jurado de danés.

Asimismo, si va a entregar traducciones de sus diplomas o títulos universitarios españoles ante las autoridades danesas, le pedirán que sean traducciones oficiales en idioma danés.

Mapa de Dinamarca